Bannière du site

Comenius : échange de mots doux

Chants

Dans le cadre du projet Comenius, dans la partie consacrée au langage, les élèves ont travaillé sur une chanson de Tri Yann : origine, instruments, texte, puis envoyé une interprétation aux 4 partenaires européens avec la partition et les paroles. Ils ont reçu en échange 4 chansons de leurs partenaires : en Slovaque, bulgare, turque et roumain
Les collégiens de La Providence ont essayé d’interpréter les 4 chansons des partenaires.
Voir ici

Exercice difficile à cause de la différence de prononciation, et des rythmes musicaux. Mais ils ont tous apprécié cette expérience.
Voici le lien vers l’interprétation du collège de La Providence.
Vous pouvez retrouver les interprétations des pays partenaires sur le site
procomenius.jimdo.com
, dans la partie « language »

Dictionnaire international

L’idée était d’initier nos élèves à la langue de nos partenaires. Nous avons choisi quelques mots en anglais parmi 5 thèmes, et chaque pays les a traduits dans sa langue.
Voici un extrait de notre dictionnaire international.
Pour la prononciation, les élèves peuvent aller sur google traduction

Voir en ligne : comenius







Visiteurs connectés : 7942

Collège la Providence - 22-26 rue René Descartes - 86000 Poitiers - 05.49.88.17.95